Erdal Erzincan'ın Türkçülük paylaşımına tepki yağdı

Kültür-Sanat 27.09.2025 - 00:09, Güncelleme: 27.09.2025 - 00:09
 

Erdal Erzincan'ın Türkçülük paylaşımına tepki yağdı

Sanatçı Erdal Erzincan’ın sosyal medya hesabından yaptığı “Aleviliğin ibadet dili Türkçedir” paylaşımına Dersimli sanatçılar başta olmak üzere birçok sanatçıdan tepki yağdı.
Asopress - Sanatçı Erdal Erzincan’ın sosyal medya hesabından yaptığı “Aleviliğin ibadet dili Türkçedir” paylaşımına Dersimli sanatçı Mikail Aslan’dan tepki geldi. Aslan, "İbadet dilimiz Türkçe değildir. Annem Türkçe bilmiyor ve ibadetini Kirmancca/Zazaca yapıyor" dedi.  Erdal Erzincan açıklamasında şunları söylemişti: “Alevilik, 72 milleti içine alan kadim bir gelenektir. ‘Kürt Alevi’ ya da ‘Türk Alevi’ diye bir tabir yoktur; Kürtçe konuşan Alevi, Türkçe konuşan Alevi veya Zazaca konuşan Alevi vardır. Aleviliğin lisanı hal dilidir, ibadet dili ise Türkçedir. Gelenek bize bunu böyle aktarıyor.” Mikail Aslan ise Erzincan’ın bu sözlerine sert tepki gösterdi. Aslan, annesinin Türkçe bilmediğini ve ibadetlerini Zazaca yaptığını belirterek şu ifadeleri kullandı: "İbadet dilimiz Türkçe değildir, annem Türkçe bilmiyor ve ibadetini Kirmancca/Zazaca yapıyor. İbadet dilinin kısmen Türkçeleşmesi Cumhuriyet sonrasındaki asimilasyon polikasıyla gerçekleşen bir durumdur. Onlarca beyitini söylediğiniz Davut Sulari'nin ibadet dilini, cem û cemaat dilini merak edenler aşağıdaki kayıttan dinlesinler. Yedi yaşıma kadar köyümde günlük yaşamda Türkçe yoktu, Türkçeyi köyümüze gelen askerlerden veya devrimcilerden duyardık. Esê halamız Türkçeye "zonê nizamo/askerlerin dili" derdi. Şimdi biri gelip Esê halama "ibadet dilin Türkçedir' dese, halamın ona hangi küfrü edeceğini biliyorum! Bu coğrafyanın aydını ve sanatçısı vicdanı çok evvel yitirdi. Yakın zamanda bir Alevi sanatçısı da soykırımcı Talat Paşa'yı kahraman ilan etmedi mi? Dünya böyle bir yer, herkes tarafından tekrarlanan yalan bir gün gerçek olur! Davut Sulari'nin onlarca beyitini söyleyenler şimdi dönüp "siz yoksunuz" diyorlar. "Yedi Ulu Ozan" kararını kim verdi, bunlar neden hepsi Türklerden seçildi? Kirmancların, Kurmancların, Kakeyilerin, Nusayrilerin, Yaresanların, Şabakların, Arnavutların, cümle Alevilerin ozanları niye "ulu" değil? Sanat doğruya, güzele, iyiye yazgılıdır, yalana, yanlışa, inkara değil!" Sanatçı Ayfer Düzdaş Kürtçe'nin inkar kökenlerine de dikkat çekerek şu ifadeleri kullandı: "Ziya Gökalp ve Habil Adem’in söylemlerine ne kadar da çok benziyor. Onlar da “yok” demiş ve yok etmek için sistemli bir çaba harcamışlardı. Biz ise dilimizle, kültürümüzle ve inancımızla buradayız; var olmaya ve yaşatmaya devam edeceğiz. “Yoktur” demekle yok olmuyoruz"  Dersim üzerine çektiği filmler ile de tanınan Yönetmen Kazım Öz ise "Benim anlayamadığım şu sevgili Erdal Erzincan, mesela bir asır önce önce Dersim'in alevi köylerinde Türkçe konuşma ve yazma neredeyse yok denecek kadar azdı. Ciddi bir nüfusa sahip bu topluluklar ibadetlerini bilmedikleri bir dilde mi yapıyorlardı yani? Demek zavallı annem ömrü boyunca ibadeti hiç bilmediği bir dilde yaptı öyle mi? Alevilik zalim bir inanç mı ki, insanlara bilmediği bir dilde binlerce yıl kendini dayatsın? 'Geleneğin' aktardığı her şeye eyvallah dememek lazım bence. Belki de 'gelenek' adı altında bir başka 'gelenek' yok ediliyordur." dedi.  WAR TV program sunucusu Mehdi Mutlu ise "Bu paragrafın anafikri son cümlededir; kanımca şair burdaki retoriğinde 3 doğruyu aslında 1 yanlışı hafızalara yerleştirmek için kullanıyor, ve ayrıca Zazaca’nın Kürtçe’ni bir diyalekti olma gerçeğini de perdeleyerek zımnen “bir alana bir bedavacılık” yapıyor…" eleştirisinde bulundu.  Haber Merkezi
Sanatçı Erdal Erzincan’ın sosyal medya hesabından yaptığı “Aleviliğin ibadet dili Türkçedir” paylaşımına Dersimli sanatçılar başta olmak üzere birçok sanatçıdan tepki yağdı.

Asopress - Sanatçı Erdal Erzincan’ın sosyal medya hesabından yaptığı “Aleviliğin ibadet dili Türkçedir” paylaşımına Dersimli sanatçı Mikail Aslan’dan tepki geldi. Aslan, "İbadet dilimiz Türkçe değildir. Annem Türkçe bilmiyor ve ibadetini Kirmancca/Zazaca yapıyor" dedi. 

Erdal Erzincan açıklamasında şunları söylemişti:

“Alevilik, 72 milleti içine alan kadim bir gelenektir. ‘Kürt Alevi’ ya da ‘Türk Alevi’ diye bir tabir yoktur; Kürtçe konuşan Alevi, Türkçe konuşan Alevi veya Zazaca konuşan Alevi vardır. Aleviliğin lisanı hal dilidir, ibadet dili ise Türkçedir. Gelenek bize bunu böyle aktarıyor.”

Mikail Aslan ise Erzincan’ın bu sözlerine sert tepki gösterdi. Aslan, annesinin Türkçe bilmediğini ve ibadetlerini Zazaca yaptığını belirterek şu ifadeleri kullandı:

"İbadet dilimiz Türkçe değildir, annem Türkçe bilmiyor ve ibadetini Kirmancca/Zazaca yapıyor. İbadet dilinin kısmen Türkçeleşmesi Cumhuriyet sonrasındaki asimilasyon polikasıyla gerçekleşen bir durumdur. Onlarca beyitini söylediğiniz Davut Sulari'nin ibadet dilini, cem û cemaat dilini merak edenler aşağıdaki kayıttan dinlesinler. Yedi yaşıma kadar köyümde günlük yaşamda Türkçe yoktu, Türkçeyi köyümüze gelen askerlerden veya devrimcilerden duyardık. Esê halamız Türkçeye "zonê nizamo/askerlerin dili" derdi. Şimdi biri gelip Esê halama "ibadet dilin Türkçedir' dese, halamın ona hangi küfrü edeceğini biliyorum! Bu coğrafyanın aydını ve sanatçısı vicdanı çok evvel yitirdi. Yakın zamanda bir Alevi sanatçısı da soykırımcı Talat Paşa'yı kahraman ilan etmedi mi? Dünya böyle bir yer, herkes tarafından tekrarlanan yalan bir gün gerçek olur! Davut Sulari'nin onlarca beyitini söyleyenler şimdi dönüp "siz yoksunuz" diyorlar. "Yedi Ulu Ozan" kararını kim verdi, bunlar neden hepsi Türklerden seçildi? Kirmancların, Kurmancların, Kakeyilerin, Nusayrilerin, Yaresanların, Şabakların, Arnavutların, cümle Alevilerin ozanları niye "ulu" değil? Sanat doğruya, güzele, iyiye yazgılıdır, yalana, yanlışa, inkara değil!"


Sanatçı Ayfer Düzdaş Kürtçe'nin inkar kökenlerine de dikkat çekerek şu ifadeleri kullandı: "Ziya Gökalp ve Habil Adem’in söylemlerine ne kadar da çok benziyor. Onlar da “yok” demiş ve yok etmek için sistemli bir çaba harcamışlardı. Biz ise dilimizle, kültürümüzle ve inancımızla buradayız; var olmaya ve yaşatmaya devam edeceğiz. “Yoktur” demekle yok olmuyoruz" 


Dersim üzerine çektiği filmler ile de tanınan Yönetmen Kazım Öz ise "Benim anlayamadığım şu sevgili Erdal Erzincan, mesela bir asır önce önce Dersim'in alevi köylerinde Türkçe konuşma ve yazma neredeyse yok denecek kadar azdı. Ciddi bir nüfusa sahip bu topluluklar ibadetlerini bilmedikleri bir dilde mi yapıyorlardı yani? Demek zavallı annem ömrü boyunca ibadeti hiç bilmediği bir dilde yaptı öyle mi? Alevilik zalim bir inanç mı ki, insanlara bilmediği bir dilde binlerce yıl kendini dayatsın? 'Geleneğin' aktardığı her şeye eyvallah dememek lazım bence. Belki de 'gelenek' adı altında bir başka 'gelenek' yok ediliyordur." dedi. 


WAR TV program sunucusu Mehdi Mutlu ise "Bu paragrafın anafikri son cümlededir; kanımca şair burdaki retoriğinde 3 doğruyu aslında 1 yanlışı hafızalara yerleştirmek için kullanıyor, ve ayrıca Zazaca’nın Kürtçe’ni bir diyalekti olma gerçeğini de perdeleyerek zımnen “bir alana bir bedavacılık” yapıyor…" eleştirisinde bulundu. 


Haber Merkezi

Habere ifade bırak !
Habere ait etiket tanımlanmamış.
Okuyucu Yorumları (0)

Yorumunuz başarıyla alındı, inceleme ardından en kısa sürede yayına alınacaktır.

Yorum yazarak Topluluk Kuralları’nı kabul etmiş bulunuyor ve asopress.com sitesine yaptığınız yorumunuzla ilgili doğrudan veya dolaylı tüm sorumluluğu tek başınıza üstleniyorsunuz. Yazılan tüm yorumlardan site yönetimi hiçbir şekilde sorumlu tutulamaz.
Sitemizden en iyi şekilde faydalanabilmeniz için çerezler kullanılmaktadır, sitemizi kullanarak çerezleri kabul etmiş saylırsınız.